[uk]INTERIOR DESIGN[fr]INTERIOR DESIGN[es]INTERIOR DESIGN[]

[uk]Studio Isabel Prieto[fr]Studio Isabel Prieto[es]Studio Isabel Prieto[]

isabel prieto

[uk]About the studio[fr]À propos du studio[es]Acerca del estudio[]

[uk]«My life is a story of transformations, of re-inventions, of search and exploration. It is a vital attitude. Each resignation that I have made along the way has been to win, each painful situation that I have lived has been to grow and each overcome fear has made me more courageous. That's when I decide to bet on myself and do what I like the most, design spaces that provide sensations, that tell stories. And this is just the beginning.»[fr]«Ma vie est une histoire de transformations, de ré-inventions, de recherche et d'exploration. C'est une attitude vitale. Chaque erreur que j'ai faite au cours de ma route a été de gagner, chaque situation douloureuse que j'ai vécue a été de grandir et chaque peur surmontée m'a rendu plus courageuse. C'est à cet instant que j'ai' décidé de parier sur moi-même et de faire ce que j'aime le plus, concevoir des espaces qui procurent des sensations, qui racontent des histoires. Et ce n'est que le début.»[es]«Mi vida es una historia de transformaciones, de re-invenciones, de búsqueda y exploración. Es una actitud vital. Cada renuncia que he hecho en el camino ha sido para ganar, cada situación dolorosa que he vivido ha sido para crecer y cada miedo vencido me ha hecho mas valiente. Es entonces cuando decido apostar por mi y hacer lo que mas me gusta, diseñar espacios que aporten sensaciones, que cuenten historias. Y esto es solo el principio.»[]

[uk]Isabel created her studio in 2016 after a previous professional experience in the world of marketing and advertising within the industry. After Co-founding «La Casa de Mi Amiga» blog, she launched her own studio with a team of collaborators and technicians to serve business and residential clients. Whether it is the remodelling of a house or premises, the design of a stand, the decoration of an apartment, or a residential dwelling.[fr]Isabel a créé son studio en 2016 après une expérience professionnelle dans le monde du marketing et de la publicité. Après avoir crée le blog «La Casa de Mi Amiga», elle a décidé de créer sa propre équipe de collaborateurs et de techniciens au service des entreprises et des particuliers. Qu'il s'agisse de la réforme d'une maison ou d'un local, de la conception d'un stand, de la décoration d'un appartement, ou d'une maison pour vivre.[es]Isabel monta su estudio en el 2016 tras una experiencia profesional anterior en el mundo del marketing y la publicidad dentro del sector. Tras su paso por el blog «La Casa de Mi Amiga», decide montar su propio equipo de colaboradores y técnicos para dar servicio a los clientes empresa y particulares. Ya sea la reforma de una vivienda o local, diseño de un stand, la decoración de un apartamento, o una vivienda residencial.[]

[uk]Spaces[fr]Espaces[es]Espacios[]

[uk]We like the intimate and personal perspective of each client. We analyze each space to create something together, be it a tourist rental apartment, a private home, a commercial premises, a stand… Because telling a story is not the same as causing a sensation.[fr]Nous aimons la perspective intime et personnelle de chaque client. Nous analysons chaque espace pour créer quelque chose ensemble, que ce soit un appartement de location touristique, une maison privée, un local commercial, un stand… Car raconter une histoire n'est pas la même chose que faire sensation.[es]Nos gusta la perspectiva íntima y personal de cada cliente. Analizamos cada espacio para crear algo juntos, ya sea un piso de alquiler turístico, una vivienda privada, un local comercial, un stand… Porque no es lo mismo contar una historia, que provocar una sensación.[]

[uk]The true luxury is always in the details[fr]Le vrai luxe est toujours dans les détails[es]El verdadero lujo siempre está en los detalles[]

[uk]Create an atmosphere, a sensation, always fleeing from recharged spaces, for us, less is more.[fr]Créer une atmosphère, une sensation, fuyant toujours les espaces chargés, pour nous, le moins est un plus.[es]Crear una atmosfera, una sensación, siempre huyendo de los espacios recargados, para nosotras, menos es mas.[]

[uk]Other[fr]Other[es]Other[]

[uk][fr][es][]

[uk]Home staging[fr]Home staging[es]Home staging[]

[uk]Technique that allows you to sell or rent, quickly and at the best price, a home enhancing the positive in it. To date, all our Home Staging jobs have obtained a ratio of 24h in the case of rental and 3 weeks in the case of sale.[fr]Technique qui permet de vendre ou de louer, rapidement et au meilleur prix, une maison en valorisant le positif. A ce jour, tous nos travaux de Home Staging ont été loué en 24h dans le cadre d'une location ou vendu en 3 semaines.[es]Técnica que permite vender o alquilar, rápido y al mejor precio, una vivienda potenciando lo positivo que hay en ella. Hasta la fecha todos nuestros trabajos de Home Staging han obtenido un ratio de 24h en el caso de alquiler y 3 semanas en el de venta.[]

[uk]Shop design[fr]Conception de magasin[es]Diseño de tiendas[]

[uk]From an old industrial laundry in the heart of the Lavapiés neighborhood to one of the best hairdressers in the capital due to its avant-garde cuts and its coloring techniques. The concept of the project is inspired by the origin of the Creative Director, Guillermina Macias, who in her native Malaga, began her activity, in her father's garage.[fr]D'une ancienne blanchisserie industrielle au cœur du quartier de Lavapiés à l'un des meilleurs coiffeurs de la capitale grâce à ses coupes avant-gardistes et ses techniques de coloration. Le concept du projet s'inspire de l'origine de la directrice artistique, Guillermina Macias, qui, dans sa ville natale de Malaga, a commencé son activité, dans le garage de son père.[es]De vieja lavandería industrial en pleno barrio de Lavapiés a una de las mejores peluquerías de la capital debido a sus cortes vanguardistas y sus técnicas de coloración. El concepto del proyecto viene inspirado por el origen de la Directora Creativa, Guillermina Macias, que en su Málaga natál, comenzó su actividad, en el garaje de su padre.[]

[uk]Ephemeral Design[fr]Design éphémère[es]Diseño Efímeros[]

[uk]When we talk about Stand Design, ephemeral Architecture for an event or, designing areas or work areas for companies, our goal is always to think about the spaces based on the needs agreed with our clients, and achieve maximum notoriety, with the design of the space, thus contributing to the better development of the company's commercial strategy.[fr]Lorsque nous parlons de Stand Design, d'Architecture éphémère pour un événement ou, de conception d'espaces ou de zones de travail pour les entreprises, notre objectif est toujours de penser les espaces en fonction des besoins de nos clients, et d'atteindre une notoriété maximale dans la conception de l'espace, contribuant ainsi au meilleur développement de la stratégie commerciale de l'entreprise.[es]Cuando hablamos del Diseño de Stands, de Arquitectura efímera para un evento o, de diseñar zonas o áreas de trabajo para empresas, nuestro objetivo siempre es pensar en los espacios en base a las necesidades pactadas con nuestros clientes, y conseguir la máxima notoriedad, con el diseño del espacio, contribuyendo así al mejor desarrollo de la estrategia comercial de la empresa.[]

[uk]Know more[fr]Savoir plus[es]Saber más[]

[uk]collaborators[fr]collaborateurs[es]colaboradores[]

[uk]Isabel, Marta and Alis share their love for places that tell a story. They are passionate for restoring buildings and spaces. They share the same values and their different styles compliment each other in their search to bring out the best of every space, so that people feel they never want to leave.[fr]Isabel, Marta et Alis partagent leur amour des lieux qui racontent une histoire. Elles sont passionnés par la restauration des bâtiments et des espaces. Elles partagent les mêmes valeurs, et leurs styles se complètent pour faire ressortir le meilleur de chaque espace.[es]Isabel, Marta y Alis comparten su amor por los lugares que cuentan una historia. Les apasiona restaurar edificios y espacios. Comparten los mismos valores y sus diferentes estilos se complementan en su búsqueda de sacar lo mejor de cada espacio, para que las personas sientan que nunca quieren irse.[]

Marta

[uk]Porto[fr]Porto[es]Oporto[]

[uk]Marta is a Portuguese Interior Designer, with a vast international background. During the last 10 years, she has lead projects for one of the largest Interior Design Multinational Firms, living and working in 6 different countries and 4 continents. Now based in Porto, she continues developing corporate and residential projects overseas.[fr]Marta est une designer d'intérieur portugaise, avec une vaste expérience internationale. Au cours des 10 dernières années, elle a dirigé des projets pour l'une des plus grandes entreprises multinationales de design d'intérieur, vivant et travaillant dans 6 pays différents et 4 continents. Maintenant basée à Porto, elle continue de développer des projets corporatifs et résidentiels à l'étranger.[es]Marta es una diseñadora de interiores portuguesa, con una amplia trayectoria internacional. Durante los últimos 10 años, ha liderado proyectos para una de las Firmas Multinacionales de Diseño de Interiores más grandes, viviendo y trabajando en 6 países diferentes y 4 continentes. Ahora con sede en Oporto, continúa desarrollando proyectos corporativos y residenciales en el extranjero.[]

Alicia

[uk]Paris[fr]Paris[es]Paris[]

[uk]Alis is an interior designer and technical architect with a long experience first in the real estate and construction sector as a project manager and later as an interior designer in numerous projects throughout Spain, integrating technical knowledge with the creative part.
Currently based in Paris. Eclectic, vital, simplicity and freshness are perhaps the adjectives that best define it to create unique and timeless spaces.[fr]Alis est architecte d'intérieur et architecte technique avec une longue expérience d'abord dans le secteur de l'immobilier et de la construction en tant que chef de projet puis en tant qu'architecte d'intérieur dans de nombreux projets dans toute l'Espagne, intégrant les connaissances techniques à la partie créative.
Actuellement basé à Paris. Eclectique, vitalité, simplicité et fraîcheur sont peut-être les adjectifs qui la définissent le mieux pour créer des espaces uniques et intemporels.[es]Alis es interiorista y arquitecta técnica con una dilatada experiencia primero en el sector inmobiliario y de la construcción como gestora de proyectos y posteriormente como interiorista en numerosos proyectos por toda España, integrando el conocimiento técnico con la parte creativa.
Actualmente con sede en París. Ecléctico, vital, la sencillez y la frescura son quizás los adjetivos que mejor lo definen para crear espacios únicos y atemporales.[]